Author archives

Una de la escasas posiciones donde se encuentra estabilidad laboral es en la función pública.  Hoy en día son pocos los casos en que alguien se jubila en el mismo trabajo en que comenzó su carrera: Por eso son tan apreciados los empleos “de carrera” como ocurre con los funcionarios públicos.

Para ingresar, por lo general, se hace mendiante las oposiciones que, en espíritu trata de asegurar la igualdad de oportunidades y la transparencia. Pero resultaba un poco engorroso encontrar la información necesaria. Ese hueco lo viene a cubrir el servicio del Portal de Busca Oposiciones en linea.

Pongamos por caso que deseamos saber todo sobre las oposiciones para ingresar como Guardia Civil en Andalucía. oposiciones-andalucia

El portal se divide por regiones, y luego por función, seleccionamos: Oposiciones Andalucia , con un clic allí se accede al listado de todas las oposiciones y empleos públicos existentes. Basta con seleccionar Guardia Civil y ciudad y a un clic ya se llega al sitio donde se detalla toda la información necesaria.

oposiciones-andalucia1

También dentro del mismo portal se obtienen los recursos necesarios para que el aspirante a la oposición pueda proveerse de los temarios para los exámenes, material didáctico, libros y las academias que se especializan en formar a los estudiantes para aprobar sin tropiezos los exámenes respectivos.

Lo destacable de Busca oposiciones es que toda la información es de primera mano y permanentemente actualizada, ya es sabido, que es recomendable, para aquellos que aspiran a un puesto público, consultar la información con relativa frecuencia, para poder estar al tanto de las demandas puntuales, la apertura de cursos, etc.

Con el propósito de ser todavía más eficientes y que nada se nos pase, y como las novedades se renuevan en forma incesante, el portal informa las novedades directamente al usuario través de Facebook y Twitter.

Para seguir a Busca Oposiciones en las redes sociales:

Facebook http://www.facebook.com/Buscaoposiciones

Twitter @Buscaoposicione

La oportunidad de cumplir un voluntariado es algo para no dejar de lado. No hay límites en la edad, el sexo o la formación, todos pueden ser útiles.
Lo maravilloso de la tarea de dar a otros es que, por mucho que volunteer (voluntario) nunca es tanto como la gratificación que recibe de quienes necesitan ayuda.

volunteer

volunteer

La sensación de la tarea cumplida, el alcanzar los objetivos propuestos, o simplemente hacer la vida más sencilla a otros es una experiencia que marca nuestras vidas. Hay miradas de gratitud qu valen mucho y son imborrables en nuestra memoria.

Entre los destinos, los volunteer in africa , se destacan por lo rico en contrastes de los pueblos con los que se alterna. » Leer el resto..

En un mundo globalizado la necesidad de comunicarse con personas desde distintas zonas del mundo, es una necesidad cotidiana.
Por fortuna los hispano parlantes somos una comunidad muy extensa y millones de personas hablan español.

traduccion-juridica

Sin embargo, el inglés sigue siendo un idioma de gran peso, porque personas que hablan otras lenguas, tales como el árabe, italiano, francés, tamil o mandarín utilizan como segundo idioma el inglés.

Esto, ha impulsado la necesidad de incorporar traductores multilingues para una gran cantidad de actividades. Por ejemplo en la actualidad una organización vinculada al cooperativismo y/o voluntariado, se ve inmersa en la necesidad de comunicarse en diferentes idiomas.

Internet ofrece muchos recursos para las traduciones instantáneas de textos. Se ha avanzado mucho y el sector de la traducción sigue creciendo y mejorando sus utilidades a pasos agigantados.
Sin embargo, aún, no está resuelto satisfactoriamente, al menos no todos los sitios ofrecen la misma calidad, son pocos los recursos de confianza .
Si bien muchos de estos sitios, algunos muy populares,  son prácticos para darse una idea aproximada al texto que queremos entender. No son tan confiables para ser usados en situaciones de responsabilidad, son muy pocos quienes pueden ofrecer traducciones de calidad.

La calidad y fiabilidad de una traducción a nivel conversacional, si no es buena, puede generar interpretaciones equivocadas. Aún es mucho más comprometido en casos de traducciones de carácter legal.
En la actualidad hay algunos pocos sitios que sí tienen un nivel excelente y son altamante confiables en traslaciones importantes como es el caso de la traducción jurídica . Son recursos para agendar y tener a mano. En el momento menos pensado se tiene la necesidad de una buena traducción y no es tan simple elegir lo mejor.
Ya que un contrato, convenio o acuerdo económico, comercial o de una ONG debe estar bien respaldado y la traducción no puede dar lugar a interpretaciones poco claras, erróneas o ambiguas.
Es un buen consejo recurrir siempre a sistemas de traducción responsables y de calidad, para evitar consecuencias a futuro.